Bağış 15 Eylül 2024 – 1 Ekim 2024 Bağış toplama hakkında

¡Absalón, Absalón! (Trad. de Miguel Martínez-Lage)

  • Main
  • ¡Absalón, Absalón! (Trad. de Miguel...

¡Absalón, Absalón! (Trad. de Miguel Martínez-Lage)

William Faulkner
Bu kitabı ne kadar beğendiniz?
İndirilen dosyanın kalitesi nedir?
Kalitesini değerlendirmek için kitabı indirin
İndirilen dosyaların kalitesi nedir?
En una carta dirigida a Harrison Smith —el editor en 1929 de 'El ruido y la furia'—, fechada un jueves de agosto de 1934, es donde empezamos a tener las primeras noticias de esta novela: «Tengo un título para ella que me gusta, dicho sea de paso, '¡Absalón, Absalón!': la historia de un hombre que quiso tener un hijo a fuerza de orgullo, que tuvo demasiados, y al que sus hijos destruyeron».Este germen de su obra lo terminó Faulkner en Mississippi el 31 de enero de 1936. «Es una historia torturada y una tortura escribirla», le espetaría a su editor y amigo Ben Cerf. Faulkner siguió pensando la novela incluso después de haberla terminado. Escribió una ordenada cronología. La genealogía incluía a diecisiete personajes y volvería sobre ello para nuevamente añadir a mano más detalles. Luego incorporó un mapa del condado de Yoknapatawpha y dibujó el Tallahatchie al norte y el Yoknapatawpha al sur, biseccionando verticalmente el condado con el ferrocarril de John Sartoris... Identificó cuidadosamente veintisiete lugares. Incluyó la extensión del condado y su población, y luego escribió: «William Faulkner, único dueño y propietario».
Yıl:
1936
Dil:
spanish
Dosya:
AZW3 , 924 KB
IPFS:
CID , CID Blake2b
spanish, 1936
Online Oku
'e dönüştürme devam ediyor
dosyasına dönüştürme başarısız oldu

Anahtar ifadeler